病房成立主旨：The establishment of the ward
本病房於88年，目前設置於中華院4樓。照護對象為整合性照護系統（IDS ,Integrated Delivery System）的第三階段患者，透過醫療團隊合作，提供以病患為中心之醫療照護，使長期呼吸器依賴患者獲得持續性照護及整體性之照護，提升醫療照護品質而成立。This ward was set up on Chunghua Road Campus in 1999. Care is targeted at integrated care system (IDS, Integrated Delivery System) stage III patients, and through cooperation of the medical team to provide patient-centered medical care, long-term ventilator-dependent patients receive continuity of care and overall care to enhance the quality of medical care.
病房專科別：胸腔內科Number of beds: 48.
照護特色：本病房由胸腔內科專科醫師帶領醫療專業團隊提供以病人為中心的照護模式，依病患需求給予個別性、持續性、完整性的照護與治療。Care features: the ward of pulmonary care specialist physicians leads a medical team of professionals to provide a patient-centered model of care according to individual patient treatment to provide the individual with the persistence and integrity of the care and treatment.
完整的專業醫療照護團隊：Professional health care team
病房有資深的胸腔專科醫師、專業的護理人員、呼吸治療師、病患服務員，提供患者持續的醫療與照護。Wards have experienced chest physicians, professional nurses, respiratory therapists, and effects for nurse aides to provide patients with continuous medical care.
提供腎臟科、腸胃科、腦神經科、感染管制、中醫師會診等次專科之會診支援系統。Nephrology, gastroenterology, neurology, infection control, doctor of Chinese medicine and other subspecialty consultation support systems.
其他醫療專業人員：專職營養師、社工師、復健師、藥師、關懷師，提供患者營養評估及設計、協助復建、提供心理與靈性的關懷照護。The health care professionals: a full-time dietitian, social worker, rehabilitation therapists, pharmacists, and a care division, all of whom provide patients with nutritional assessment and design and assist in their rehabilitation and psychological and spiritual caring.
服務的特色：The characteristics of the service:
Provide comfortable and spacious wards, respirators, precise biological and chemical equipment, physiological monitors, emergency power supply system, complete first aid equipment, hemodialysis treatment, and isolation wards.
Nurses, effects for nurse aides and respiratory therapists provide 24-hour care; dieticians regularly monitor patient nutrition needs; the physician will give advice to assist in the arrangement of the patient’s rehabilitation activities in accordance with the patient needs and their families; and patient attendants assist patients’ physical needs care.
A monthly birthday party is organized for the patients; a care division for the wards visiting patients; organization of the families of the forum to understand the needs of family members and patient care services; depending on patient demand, units will be provided radios and TVs in order to enhance the quality of life.
住院收案條件：Hospitalization enrollment conditions:
長期依賴呼吸器生命徵象穩定並已接受氣切造口之病患。Patients with long-term dependence on the respirator, stable vital signs and who have undergone tracheostomy.
呼吸器脫離困難欲接受呼吸器脫離訓練者。Weaning difficulties for those who have undergone weaning trainer.
患者需24小時有病患服務員看護（病患服務員由本院安排）。Patients who need 24-hour effects for nurse aides care (effects for nurse aides arranged by the hospital).
非本院病患欲轉院至本病房，需由原醫院主治醫師開立病歷摘要，經由本病房主治醫師評估確認適合入住後，再辦理轉院。Non-hospital patients who have been transferred to the ward, whose original hospital physician opened a medical record to confirm them suitable for admission, and then applies for a transfer through the ward physician assessment.
醫療部分：按健保條例規定實施，另外檢具重大傷病卡者，自付額可免除；健保不給付之高貴藥品或特殊耗材則需自費。The medical part: with the implementation of the provisions of the Health Insurance Regulations, in addition to submitting a catastrophic illness card, the deductible may be waived; noble drugs are not covered by the national health insurance, and special supplies that you need will be at your own expense.
患者轉至本照護病房時，請先預繳第一個月照護費用，若中途出院者，剩餘費用可退還。Patients transferred to the care ward, please pre-pay the cost of the first month of care; if the patient is discharged half-way, the remaining cost will be refunded.
每位病患每天照護費用包含：照護費、看護費、一般衛生醫療用品等。Per patient daily costs of care include: care fees, care assessment fees, general health, and medical supplies.
未來的展望Vision for the future
持續提供長期依賴呼吸器患者個別性、持續性、整體性、以患者為中心之醫療服務。Continue to provide long-term patient-centered medical services with persistence and integrity for patients dependent on individual respirators.
服務專線Service Phone Numbers
1.自行驅車前往（永興街有萬芳特約停車場）。Drive to (Wing Hing Street Wanfang special parking lot).
2.總院大廳外搭乘交通車直達中華路院區，車程約五分鐘。Public transport vehicles go directly to Zhong-Hua Road outside the lobby of the General Hospital, ride of about five minutes.